문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스즈미야 세이카/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - UK 스타일 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/스즈미야 세이카/seika3.jpg|width=50%]][[파일:attachment/스즈미야 세이카/seika4.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[UK 스타일] 스즈미야 세이카'''}}} || || '''속성''' ||큐트 [[파일:큐트속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+|| || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150|| || '''Lv.1 공격''' ||1800 → 2160 || '''Lv.1 방어''' ||1720 → 2064 || || '''MAX 공격''' ||4725 → 7156 || '''MAX 방어''' ||4515 → 6838 || || '''코스트''' ||<-3>11 || || '''특기''' ||<-3>스위트 플래그: 전 타입 공수 소 → 중 업 || || '''입수''' ||<-3>「아이돌 LIVE 투어 in 영국」 익사이트 포인트 보상, 메달 찬스 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||…님, ……○○ 님… 정말, 프로듀서. 저예요, 스즈미야 세이카랍니다. 머리 스타일이 달라져서 못 알아보신 건가요? 분위기가 달라졌나요? …후후 그러면 성공이네요. …이쪽 얘기랍니다♪ {{{-3 …さま、……○○様…もう、プロデューサー。わたくしです、涼宮星花ですわ。髪型が違うから気付きませんでしたの? 雰囲気変わりましたか? …ふふ、ならば成功です。…こちらの話です♪}}} || || 친애도 UP ||저기… ○○ 님, 영국 관광이라도 같이 하는 거 어떠신가요? {{{-3 あの…○○様、イギリス観光でもご一緒にいかがですか?}}} || || 친애도 MAX ||못 알아보신 거, 이번엔 용서해드릴게요. ○○ 님께 제 새로운 면모를 알려드리기 위함이니… 말이에요. {{{-3 気付かなかったこと、今回は許してさしあげますわ。○○様に、新しい私の一面を知ってもらうためですから…ね}}} || || 리더 대사 ||놀라셨나요? {{{-3 驚きましたか?}}} || ||<|4> 인사 ||영국다운 느낌… 이랍니다. {{{-3 イギリスらしいものを…ですわ}}} || ||추천하는 홍차가 있어요. {{{-3 オススメの紅茶がありますわ}}} || ||여러분께 선물 드릴게요♪ {{{-3 皆さんにおみやげですわ♪}}} || ||[[메어리 코크란|메어리]] 양이 이러는 편이 어울릴 거라고 헤어 스타일을 똑같이… 어떠신가요? {{{-3 メアリーちゃんがこちらの方が似合うとお揃いの髪型に…いかが?}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님, 기념으로 커플 인형… 어떠신가요? {{{-3 ○○様、記念でお揃いのぬいぐるみ…いかがですか?}}} || ||<|4> 영업 ||아이돌 활동으로 영국이라니 신선하네요. {{{-3 お仕事でのイギリスは新鮮ですわ}}} || ||평소와는 다른 분위기로… 후후. {{{-3 いつもと雰囲気を変えて…ふふ}}} || ||[[아이하라 유키노|유키노]] 씨나 [[사쿠라이 모모카|모모카]] 양에게도…. {{{-3 雪乃さんや桃華ちゃんにも…}}} || ||○○ 님은 영국 와서도 스카우트…? 일 열심히 하시는군요. {{{-3 ○○様はイギリスに来てもスカウト…? お仕事熱心ですわね}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||어… ○○ 님과 쇼핑… 이건 어쩌면… 그…. {{{-3 あ…○○様とお買い物…これはもしかして…その…}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||아이돌이 되고 나서, 바이올린 말고도 빠져들 수 있는 일이 있다는 걸 알게 됐답니다. 그러니 노래든 댄스든 연극이든 잘 해내서, 전세계 사람들한테 인정받는 아이돌이 되고 싶어요…! {{{-3 アイドルになってから、バイオリン以外にも夢中になれることがあると知りましたわ。だから歌も、ダンスも、お芝居だってうまくなって、世界中の人に認めてもらえるアイドルになりたいですわね…!}}} || || 친애도 UP ||깃발을 흔들 땐 ○○ 씨를 응원하는 마음을 담는답니다♪ {{{-3 旗を振る時は○○様を応援する気持ちですわ♪}}} || || 친애도 MAX ||영국에서도 안심하고 라이브를 할 수 있는 건 ○○ 님과 함께 있는 덕분이에요. 저는 당신이 필요하답니다…♪ {{{-3 イギリスでも安心してLIVEが出来るのは○○様が一緒だからですの。わたくしには貴方様が必要ですわ…♪}}} || || 리더 대사 ||그러면… 해보자고요. {{{-3 それでは…参りましょう}}} || ||<|4> 인사 ||영국다운 느낌… 이랍니다. {{{-3 イギリスらしいものを…ですわ}}} || ||추천하는 홍차가 있어요. {{{-3 オススメの紅茶がありますわ}}} || ||그래도, 영어는 잘 못하겠네요…. {{{-3 でも、英語は苦手ですわ…}}} || ||저… 이런 의상은 처음이라… 너무 쳐다보시면… 그게…. {{{-3 あの…こんな衣装は初めてなので…あまり見られると…その…}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 님과 함께 언젠가 전세계를 돌며 라이브하고 싶어요. {{{-3 ○○様とともにいつかは世界中でLIVEをしたいですわ}}} || ||<|4> 영업 ||아이돌 활동으로 영국이라니 신선하네요. {{{-3 お仕事でのイギリスは新鮮ですわ}}} || ||평소와는 다른 분위기로… 후후. {{{-3 いつもと雰囲気を変えて…ふふ}}} || ||깃발이… 조금 무겁네요…. {{{-3 旗って…少し重いですわ…}}} || ||[[케이트(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)|케이트]] 씨나 [[센자키 에마|에마]] 씨나 파워풀한데… 질 수야 없지요…! {{{-3 ケイトさんも恵磨さんもとてもパワフルで…負けてられませんわ…!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 님… 저를 지켜봐주세요… 앞으로도…. {{{-3 ○○様…わたくしを見守ってください…これからも…}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기